Приходится невольно делать рекламу литовской компании «Мажейкю нафта». Русскоязычная пресса изобилует её упоминаниями по причини популярности нефтяной темы, при этом пишут её как «Mažeikiu nafta», в то время как правильное написание на языке оригинала — «Mažeikių nafta».
Можно писать русскими буквами, или только латинскими буквами «Mazeikiu nafta», что хуже, но можно оправдать, что же оправдать нельзя, так это частичную диакритику. Почему ž мы можем, а ų не можем?
Аргумент «в латышском есть ž» смехотворен. При чём тут латышский язык, никому не известно.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
7 комментариев:
Пора отказываться от советского понимания национальности. Латыш и есть житель Латвии. Я, например, русскоязычный латыш.
Не то же, я понимаю. Но я призваю к тому, чтобы было тем же. Русская, она же советская "национальность", с моей точки зрения, нечто архаичное и в чём-то несправедливое. Если в человеке шесть разных кровей, и все примерно поровну, то кто он? Еврей на три семнадцатых?
Spanish born German of Moroccan descent.
Ну какая разница как кого назвать. Главная мысль в том, что основной идентификатор это твоя государственная принадлежность (nationality), а всё прочее это (происхождение, региональная ассоциация, религия, язык, раса) суть вторично и подчинённо. Пусть он хоть истинный албанец в душе, родившийся на островах Зелёного Мыса и исповедующий зороастризм, но если у него немецкий паспорт в кармане, то он немец. Чётко и однозначно. Почему ирландские полицейские должны вникать в нашу сложную душу, если человек заявил, что он из Латвии. Латыш и всё. Представь наш заголовок "расисты в Риге обидно оскорбили баска (валлийца, бретона, фризийца, македонского албанца и т.д.)
Придётся написать новый пост.
А вот когда меня спрашивают «Where are you from?», я отвечаю: «I'm from Latvia, but I'm ethnic Russian». Ирландцы воспринимают это с уважением. :-)
Не надо забывать, что в русском языке есть различные слова для обозначения этнической и государственной принадлежности: «русский» и «россиянин», «латыш» и «латвиец», «еврей» и «израильтянин» и т.п. Так зачем намеренно обеднять свой язык?
Так что ты вовсе не русскоязычный латыш, а русскоязычный латвиец.
«На Mažeikių naftа обнаружен российский "жучок"...»
http://rus.delfi.lv/news/daily/business/article.php?id=20042691
Справедливость во!
Отправить комментарий