Приходится невольно делать рекламу литовской компании «Мажейкю нафта». Русскоязычная пресса изобилует её упоминаниями по причини популярности нефтяной темы, при этом пишут её как «Mažeikiu nafta», в то время как правильное написание на языке оригинала — «Mažeikių nafta».
Можно писать русскими буквами, или только латинскими буквами «Mazeikiu nafta», что хуже, но можно оправдать, что же оправдать нельзя, так это частичную диакритику. Почему ž мы можем, а ų не можем?
Аргумент «в латышском есть ž» смехотворен. При чём тут латышский язык, никому не известно.
20060613
Подписаться на:
Сообщения (Atom)